首頁>檢索頁>當前

為祖國發聲

發布時間:2019-07-19 作者:彭芩萱 來源:中國教育新聞網-《神州學人》雜志

2012年秋,受國家留學基金資助,我赴荷蘭知名學府烏特勒支大學攻讀國際法博士學位。也正是這一年,受某些勢力挑動,菲律賓政府開始頻頻就南海問題向中國發難,并隨后單方面將南海爭端提交至國際海洋法法庭,掀開了中菲南海仲裁案的序幕。那些年,我一邊著手撰寫我的博士論文,一邊關注著南海仲裁案的動向。在案情進入爭端解決機制程序下的每一個關鍵時間節點,我的心都隨之起伏不定。我總在想,作為一名國際法專業的學者,我應該為祖國做些什么呢?作為全荷公派學生學者聯合會的主席,我能否帶領學聯為祖國略盡綿薄之力呢?

隨著仲裁案的步步發展,眼看仲裁庭宣布實體裁決將于2016年夏天發布,數十位在荷學習國際法的學生學者常常聚在一起,共同探討如何能夠盡自己專業之所能,為祖國發聲。我們決定以國際法專業知識和學術語言聯名發布一篇反駁南海仲裁案的英文公開信,在西方世界廣泛傳播,以反制當時不利于中國的輿論環境。

p22.jpg

公開信旁征博引,專業客觀,詳細論證了南海仲裁案程序性越權,實體性違法,且不具有執行力。首先,仲裁庭不理會《聯合國海洋法公約》(以下簡稱“《公約》”)對強制仲裁的規定,忽視既有的海洋法案例,屬于程序性越權管轄。而且領土主權的問題并不屬于《公約》所調整的范圍,我國在加入《公約》時也已經明確就相關爭議的解決提出了排除性聲明。其次,菲方繞過實質爭議,對其訴求進行技術性包裝,卻無法掩飾其訴求背后的領土主張,因為島礁、低潮高低等海洋形態的法律地位及其海洋權利跟主權問題是無法切割的。最后,由于仲裁庭管轄的程序性越權和實體性越權,決定了裁決本身并沒有法律約束力。

在公開信發布時,我們喊出了“全球聯動、呼喚正義”的口號。喊出這一口號的底氣,來源于世界各地50多個中國學聯的聲援。在全荷學聯、全法學聯、莫斯科學聯和四月網等的幫助與呼吁下,英文公開信被志愿者翻譯成漢語、荷蘭語、俄語、法語等多種語言,在全球各地傳播。在公開信正式發布前夕,我們利用自媒體手段,設立了“法眼看南海”微信公眾號、新浪微博、微信群組、領英群組、臉書主頁等,為后期宣傳做準備。當南海仲裁案實體裁決出爐之際,我們將中英文公開信全文發布在“法眼看南海”微信公眾號上,請求全球50多個國家和地區的中國學聯幫助轉發、轉載,中文公開信在微信公眾號上的閱讀量在24小時內直逼10萬,轉載量不計其數。可以說,在2016南海仲裁案公開信傳播活動中,如果沒有全球各國各地區兄弟學聯的支持和幫助,公開信不可能達到“全球聯動”的效果。 

p21.jpg

除此之外,國內四月網和荷蘭Hoi Dutch都志愿為我們制作了公開信的簽名和點贊網頁,讓公開信在發布后獲得了數百萬點贊。同時,還有一些愛國民間組織,如旅荷華僑總會、全荷華人社團聯合會、荷蘭和平統一促進會、紐約和平統一促進會、歐洲華僑華人青年聯合總會等自發加入到公開信的簽名支持和宣傳當中。我們還搜集了全球頂尖法學院教職員工的郵箱地址,向他們發出了數以千計的公開信原稿和海報,并獲得了來自劍橋大學、北京大學、武漢大學、中國政法大學等高等學府在內多名教授的一致好評。為了確保這封公開信最終能夠獲得更多關注,我們邀請了許多媒體朋友參與到公開信的前后期宣傳當中,包括新華社、人民日報、中國日報、神州學人、南方都市報等媒體的支持。當他們得知我們在做這樣一件有意義的事情時,紛紛表示支持,并先后在公開信活動中為我們進行了報道。洛杉磯郵報英文版也全文轉載了我們的英文公開信。

在南海仲裁案的關鍵時刻,數十名留荷學生學者運用國際法專業知識和學術英文表達,發出了“理性不失激情,專業不失朝氣”的中國聲音,以專業、客觀且具有影響力的方式,為維護南海仲裁案中我國的國家形象貢獻了一份微薄的力量。在為國發聲的過程中,來自全球各地50多個兄弟學聯的無私支援和幫助,讓我們切實感受到了華夏兒女身在海外、心系中華的家國情懷。

面對新時代中國的日益崛起和國際政治經濟環境的云波詭譎,全球各地中國學聯組織仍肩負著服務海外學子、輔助民間外交等多重使命。

路漫漫其修遠兮,與各兄弟學聯共勉!(作者系荷蘭烏特勒支大學國際法博士、留荷國際法學生學者聯署反對南海仲裁案公開信發起人,時任全荷公派學生學者聯合會主席。現任國家高端智庫武漢大學國際法研究所助理研究員)

0 0 0 0
分享到:0

相關閱讀

最新發布
熱門標簽
點擊排行
熱點推薦

工信部備案號:京ICP備05071141號

互聯網新聞信息服務許可證 10120170024

中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用

Copyright@2000-2019 www.tonysz.cn All Rights Reserved.

京公網安備 11010802025840號

澳门赌场游戏